您现在的位置: 建湖文史网 > 国学经典 >  > 正文

诗经赏析:国风·周南·樛木

发布日期:2014/3/13 14:45:40  阅读:2059  【字体:
 

 

南有樛木,葛藟累之。

乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。

乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。

乐只君子,福履成之。

注释

  

  樛(音纠):木下垂曰樛。

  葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。

  藟(音垒):藟似葛,野葡萄之类。

  累:挂。

  只:语助。

  福履:福禄也。

  绥:安也。

  荒:掩;盖;覆。

  将:扶助也。

  萦(音营):缠绕。

  成:就也。

樛木.后妃逮下也.言能逮下而无嫉妒之心焉.

 

 

译文

  南有弯弯树,

  攀满野葡萄。

  新郎真快乐,

  安享幸福了。

  南有弯弯树,

  覆满野葡萄。

  新郎真快乐,

  大有幸福了。

  南有弯弯树,

  缠满野葡萄。

  新郎真快乐,

永驻幸福了。

 

品评

  这是一首祝贺新婚的民歌。人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,句式整饬,以群歌叠唱的形式表达出喜庆祝颂之情。

作者:佚名   来源:本站原创
查看评论
发表评论
评论内容:

    验证码: *
图片文章

    没有任何图片文章